pátek 10. července 2015

All the bright places

Autor: Jennifer Niven

Nakladatelství: Penguin books (zakoupeno v anglickém jazyce)

Rok vydání: 2015 (originál)









Obsah


Violet a Finch se seznámí na dosti neobvyklém místě - na věži, odkud oba dva chtějí skočit. Violet je nakonec Finchem zachráněna, protože Finch už se mnohokrát pokusil o sebevraždu - je tím známý jako ,,Freak Finch''. Lidé si ovšem myslí opak, a to, že Violet zachránila Finche, a tak je osud vlastně svede dohromady. Každý má své problémy - Violet umřela její milovaná sestra a Finch má nestarající se a lhostejné rodiče, takže trpí různými náladami a depresemi. A co teprve, když tito dva spolu mají spolupracovat na projektu, kdy je potřeba, aby si ti dva rozuměli, pomáhali a cestovali spolu na různá místa Indiany? A vůbec - můžou si tito dva navzájem pomoct?

Můj názor


O této knize jsem věděla už dlouho a dlouho jsem jí vídávala v knihkupectvích. Myslela jsem si totiž, že tato kniha bude dalším zaláskovaným příběhem, který skončí naprosto předvídatelným happy endem. Když ovšem kolem této knihy vypukl takový humbuk, že jsem jí vídala na každé zahraniční stránce, tak jsem se rozhodla, že jí tedy zkusím.

Violet a Finch jsou dvě naprosto odlišné bytosti. Violet bývala populární, vtipnou roztleskávačkou, která si nejvíce rozuměla se svou sestrou Eleanor. Když se ale stane tragédie a Eleanor umře, Violet se uzavírá do sebe a dlouhé měsíce se z toho nemůže vzpamatovat. Je z ní úplně jiná holka - nosí sestřiny otřesné brýle a vzdala se všech svých zájmů. 

Finch na druhou stranu trpí různými náladami a depresemi už od dětství, kdy otec jeho i celou rodinu týral. Rodiče se nakonec rozvedli, ale i tak to ve Finchovi už zůstalo. Jeho otec má novou rodinu, lepší, bohatější, a na starou téměř zapomíná. Máma je sice miluje, ale je vůči nim kapku lhostejná. Finch čas od času, kdy má svojí ,,asleep'' náladu, zmizí na několik dní z domova.

Tito dva se k sobě se svými pohnutými osudy hodí více než dost. Violet se do spolupráce s Finchem zrovna moc nehrne, protože by se nejradši omluvila, že tohle ještě nezvládne, ale Finch jí lehoučkým způsobem začne ukazovat, že i přes tragédii, která se stala, se musí žít dál. 

Už od začátku mi byl velmi sympatický Finch - celý příběh provázel svými vtipnými narážkami a poznámkami. I Violet byla sympatickou a milou postavou, takže to je hned první plus. Příběh sice v sobě měl lásku, to je jasné, ale nebyla tam až tak moc, jak jsem si myslela, doprovázely jí i smutné a veselé momenty.

By lunch, it's all over school that Violet Markey saved Theodore Finch from jumping off the bell tower. I walk behind a group of girls in the hallway who are going on and on about it. They talk to each other in these high voices that always end in question marks: I heard he had a gun? I heard she had to wrestle it out of his hands? My cousin Stacey says she and a friend were in Chicago and he totally hooked up with them? 
Do oběda je všude po škole že Violet Markey zachránila Theodora Finche od skočení z věže. Na chodbě jdu za skupinkou holek, které o tom pořád povídají. Mluví vysokými hlasy, které končí otazníky: Slyšela jsem, že měl pistoli? Slyšela jsem, že mu jí musela vytrhnout z rukou? Moje sestřenice Stacey a její kamarádka byly v Chicagu a totálně to s nima rozjel? 

Pokud si myslíte, že víte, jak tento příběh skončí, tak vás vyvedu z omylu. Konec je totiž opravdu vcelku překvapivý...

Přečtěte si to - knížka mi připomínala Eleanor and Park, protože jsou tam holčičí i klučičí pohledy, vzkvétající láska a poutavý příběh - pro fanoušky těchto knih jako dělané!

Hodnocení:
8/10


2 komentáře:

  1. To je anglická knížka? Jsi pokročilý čtenář zahraniční literatury? Protože takové lidi hrozně obdivuju, sice čtu anglické knížky, ale vždycky když čte někdo kolem mě anglické knížky, strašně ho obdivuju :D A jinak pěkná recenze :). Jo a moc hezká změna vzhledu :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ahoj! Ano, ano je. :) Nevím, jestli jsem pokročily ctenar, ale asi uz dva roky čtu knizni ve valné většině v angličtině, protože se mi nechce čekat na překlad, skvěle se tím ten jazyk procvičuje a hlavně - originál je originál. :) Kdyz si mám vybrat z české nebo anglické verze, tak si vždy vyberu tu anglickou. :)

      Vymazat

Děkuji moc za přečtení a okomentování! :)